Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Previous page

Next page

-- F113r --

iam inde a 23io Septembris die auspicia fecit et libris suo instituto tam necessariis etiamnum destituitur. (4) Reverendi patris Poncii [ERROR: no reftable :] patris Poncii] Gemeint ist Poncius, Johannes: Integer Philosophiae Cursus, Paris 1649. pro nunc quidem solus cursus philosophicus desideratur, si vero absque tomo theologiae adiuncto haberi non possit, mittatur uterque nec de pretio admodum reverenda dominatio vestra quidquam angatur. (5) Mastrium,[ERROR: no reftable :] Mastrium] Gemeint ist das (in der Ausgabe von 1727) achtbändige Werk des Bartolomeo Mastri Philosophiae Ad Mentem Scoti Cursus Integer. qui apud Scotistas praecipue notae ac famae habetur, male est nec Monachii reperiri nec ad Salisburgum. (6) Qui dum alibi indagetur, bene interim venerint cum Pontio Oviedus[ERROR: no reftable :] Oviedus] Gemeint ist Francisco de Oviedo, der mit zahlreichen philosophischen Werken hervorgetreten ist. et Arriaga.[ERROR: no reftable :] Arriaga] Gemeint ist Roderigo de Arriaga (1592-1667), ein Jesuit, dessen Cursus philosophicus 1632 in Antwerpen erschien. (7) Atque hisce admodum reverendam et clarissimam dominationem vestram amice salutans maneo eidem tota affectuose addictus.

289. Stephani an Pfarrer Maximilian Lederer von Thaur [Stams], 26. November 1654 Stephani wollte schon einen Boten zu den Jesuiten nach Innsbruck schicken, als endlich die gewünschten Bücher in Stams eintrafen. Arriaga, Oviedus und Pontius sind angekommen. Wenn Mastrius nicht bald beschafft werden kann, soll Lederer das in einem kurzen Brief ruhig zugeben. Von den acht Gulden, die Stephani für das Buch von Barbosa schuldig ist, soll Lederer die Kosten für den Wein abziehen. Stephani wünscht Lederer eine gute Gesundheit. Ad eundem dominum parochum 26. Novembris anno 1654. Admodum reverende, clarissime et honorande domine Cum amica salute, officiorum reciprocam promptitudinem

(1) Iam in eo eram, ut nuntium quempiam ad Oenipontanum Societatis collegium pro tollendis libris ablegare disponerem, cum ecce bona fortuna harum relator improviso supervenit sarcinam ferens cartaceam, in qua tomos quattuor transmissos omnes illibatos reperi. (2) Arriagam suum et Oviedum reverendus pater lector cum gaudio exceperit, Poncii[ERROR: no reftable :] Arriagam ... Poncii] Zu den Philosophen vgl. Noten zu ep. 288. non philosophicum tantum, ut ego rebar, sed et theologicum cursum cum desiderio exspectans. (3) Qui ubi Salisburgo ad manus admodum reverendae dominationis vestrae appulerint, pretium operae factura fuerit, si compactos ad nos submiserit, utpote quibus nec membranae sunt nec suillum corium, quo inducantur. (4) Mastrium si dominatio vestra intra breve tempus conquirere diffidat, reverendus pater lector verbulo sibi significari cupit de alia occasione prospecturo. (5) Ceterum quos octo florenos ego pro meo Barbosa [ERROR: no reftable :] Barbosa] Vgl. Noten zu ep. 284. debeo, numerare eos vellem reverendissimo nostro,[ERROR: no reftable :] reverendissimo nostro] Gemeint ist Abt Bernhard Gemelich. a dominatione vestra vicissim de pretio vini accepti (si quidem illud solutum forte nondum sit) detrahendos. (6) Sin autem sibi in Thaur transmitti malit, paratus sum grato animo illuc in proximo dirigere. (7) Super quo dum responsum operior, admodum reverendae dominationis vestrae valetudinem, quam vacillare intelligo, roborari et in annos plurimos stabiliri peropto.

290. Stephani an Dekan Johannes Baptista Mohr von Flaurling [Stams], 21. November 1654 Stephani erinnert Dekan Mohr an die Verdienste, die sich der Konvent von Stams um Mohrs Gemeinde in Pfaffenhofen errungen hat. Fünf Monate lang haben die Stamser in der Pfarre mitgeholfen. Jeden Sonntag und jeden Feiertag ist der Subprior nach Pfaffenhofen gegangen, hat aber in Stams gegessen. Nun bittet Stephani als Gegenleistung um etwas Getreide.

Previous page

Next page


Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Powered by PhiloLogic