Starck, Wolfgang; 1554/55–1605 (1554/55–1605) [1606], Catharina Tragoedia, versio electronica (), 1973 versus, Ed. Tilg, Stefan [word count] [starck-w-catharina].
-- -- Por: Nimium haec acerba, Caesar, erunt
spectacula:
Te forte plebs tyrannidis coarguet.
Pha: Nulla in deorum hostes nimium poena est
gravis.
1634–37] A 1315–18; B 1534–36. 1649sq.] A 1418sq. 1655–57]
A 1420–22. 1658–61] A 1435–39; B 1585–87.
1629–32] dact. hexam.
Gaudebit una vulgus et laudabit Apidem.
Max: Huc protrahe, miles, perduellem, si
tamen
Adhuc superstes. Faxo – dii me sentiant –
Ultorem honoris, ubi vicissim sensero
Horum favore regna firmari mea.
Pha: Hoc spondeo, Caesar, coelitum tibi
nomine.
Max: Removete machinam! Placide aggrediar
hanc feram.
Nondum rigorem, virgo, ponis carcere
Vibicibusque domita? Nondum consulis
Tibi meliora? Cat: Consului Christo duce.
Max: Quis ergo vitae protulit vires tibi?
Unde nitor ille? Vultus unde plenior?
Nunquis fefellit carceris clausi seras?
Sic ego ministris ludor invisus meis?
Vae, per quod istud perpetratum sit caput,
Fixum supremo stipite exemplum dabit.
Satellites, iugulate vigiles, qui cibum
Inferre passi! Vah, rabies, pestis, furor!
Cat: Ne perde, Caesar, innocentes!
Max: Sistite!
Tu fare, quis te paverit! Cat: Quis
paverit?
Qui pascit omnes et dat escam animalculis,
Christus deus me recreavit ferculis,
Plagasque coelica medela sustulit.
Max: Magicas sed artes Christiani
adsciscitis
Christumque fictis tollitis miraculis.
Starck, Wolfgang; 1554/55–1605 (1554/55–1605) [1606], Catharina Tragoedia, versio electronica (), 1973 versus, Ed. Tilg, Stefan [word count] [starck-w-catharina].
|