Sobota, Ivan (mortuus 1467) [1453, Trogir]: Joannes Sobote Clarissimo P. M. S. P. D., versio electronica, Verborum 224, ed. Luka Jelic Franjo Racki [genus: prosa oratio - epistula] [numerus verborum] [sobota-i-epist-1453-07-24.xml].
Si vis in lexico quaerere, verbum elige et clavem 'd' in claviatura preme.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc xml:id="sobota-i-epist-1453-07-24">
<titleStmt>
<title>Joannes Sobote Clarissimo P. M. S. P. D., versio electronica</title>
<author key="sobot01">
<name xml:lang="hr">Sobota, Ivan</name>
<date>mortuus
1467</date>
</author>
<editor>Luka Jelić</editor>
<editor>Franjo Rački</editor>
<respStmt>
<resp>Hanc editionem electronicam curavit</resp>
<name>
<ref type="viaf" target="6913774">Neven Jovanović</ref>
</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition> Prema kasnijim znanstvenim izdanjima (1867, 1898). </edition>
</editionStmt>
<extent ana="B">Mg:B Verborum 224</extent>
<publicationStmt>
<p>elektronska verzija: Digitalizacija hrvatskih latinista, znanstveni projekt na
Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu, Hrvatska. <date when-iso="2010-12">Prosinca 2010</date>.</p>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl type="repo" ana="digital">Digitalna verzija: CroALa</bibl>
<bibl>
<title level="a">Johannes Sobotae Mapheo archiepiscopo Hyadrensi, Venetiis,
<date>die 28. Junii a. 1451.</date>
</title>
<author>Ivan
Sobota</author>
<editor>L. Jelić</editor>
<title level="a"> Regestum
litterarum zadarskoga nadbiskupa Mafeja Vallaressa (1449 do 1496 god.)
</title>
<title level="s">Starine JA</title> , Vol. 29 (<date>1898</date>) ,
<extent>str. 33—94.</extent>
<note>Izdanje na s. 44--45, 48 prema rkp. Cod.
Barb. XXIX, 153 (Rim); popravljeni prepisivački tipfeleri.</note>
</bibl>
<bibl>
<editor>Rački, Franjo</editor>
<title level="a">Prilozi za sbirku srbskih i
bosanskih listina</title>
<title level="s">Rad JAZU</title> , Vol. 1 (1867) ,
<extent>s. 151-155</extent>
<note>Iz rukopisa knjižnice kneza Chigia u Rimu.
Cod. misc. saec. XV. chart. J. VI. 215.</note>
<note>18. God. 1453—1455. U
Trogiru. Pet listova Ivana Sobote, Trogiranina, o suvremenih dogodjajih u
Srbiji, Bosni i Hrvatskoj.</note>
</bibl>
<bibl> Segarizzi, Arnaldo: Sei lettere di Giovanni Sobota. In: Pagine istriane, 3
(1905), Nr. 3, S. 55-59. <note>Posljednje pismo br. 6 na s. 59</note>
</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<abstract>
<p/>
</abstract>
<settingDesc>
<p/>
</settingDesc>
<particDesc>
<p/>
</particDesc>
<langUsage>
<language ident="lat" xml:lang="hrv">latinski</language>
</langUsage>
<creation>
<date when="1453-07-24" period="14xx_2_third">1453-07-24</date>
<placeName>Trogir</placeName>
</creation>
<textClass>
<keywords scheme="typus">
<term>prosa</term>
</keywords>
<keywords scheme="aetas">
<term>Litterae renatae (1400-1600)</term>
<term>Saeculum 15 (1401-1500)</term>
<term>1451-1500</term>
</keywords>
<keywords scheme="genre">
<term>prosa oratio - epistula</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change>
<name>
<ref type="viaf" target="6913774">Neven Jovanović</ref>
</name>
<name>Luka Špoljarić</name>
<date>2012-08-31</date>
Svako pismo u posebnoj datoteci. </change>
<change>
<name>
<ref type="viaf" target="6913774">Neven Jovanović</ref>
</name>
<name>Luka Špoljarić</name>
<date>2012-02-14</date>
Novo, unificirano zaglavlje. </change>
<change>
<date>2011-12-19</date>
<name>
<ref type="viaf" target="6913774">Neven Jovanović</ref>
</name> dignnm corr. </change>
<change>
<date>2011-12-17</date>
<name>
<ref type="viaf" target="6913774">Neven Jovanović</ref>
</name> Klasifikacija u zaglavlju. </change>
<change>
<date>2010-12-11</date>
<name>
<ref type="viaf" target="6913774">Neven Jovanović</ref>
</name> Početna verzija. </change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text type="prosa">
<body>
<div type="prosa-epistula" xml:id="sob1453b">
<head>
<date when="1453-07-24">1453-07-24</date>, Tragurio</head>
<opener>Joannes Sobote Clarissimo P. M. S. P. D.</opener>
<p>Postquam nobis nunciatum est, Bizancium urbem cristianissimam a Machometo
Teucrorum principe ingenti cum iactura cristiane rei captam, tanquam ex percepto
vulnere vehementer consternati fuimus; tandem varie tumultatum est. Princeps
Bizantinus simul ac animadvertit eo ventum esse, ut nec fuge quidem locus esset,
contractis undique copiis totis viribus tanti belli discrimen aditurus, facto
iuramento cum suis optimis militibus memorabile proelium inisse dicitur; ut
opinor ignaviam quoque necessitas acuit, et saepe desperatio causa salutis. Urbs
illa cruciata fatis hostibus virtute militari in libertatem revindicata est,
quod mihi numquam persuadere potui. Parvo interjecto tempore legatos regis
Bosne, qui apud imperatorem Teucrorum legationis munere functi sunt, venisse
nunciatum est. Qui illa tempestate, qua Bizancium expugnatum est, se illi bello
interfuisse tradunt, affirmant, urbem illam sine cujusque controversia
defecisse, 30.000 Grecorum ex Byzancio in Asiam, ut servirent, missa esse,
dicunt: urbem suo praesidio munitam, vestes et nonulla vasa christianis
sacrificiis dedicata Georgio despoti missa dono, seu insignia rei <milestone unit="page"
facs="http://books.google.com/books?id=cmJIAAAAYAAJ&pg=PA152"/> bene
geste. Quare nobis abunde persuasum est, urbem illam defecisse; praeterea, quod
gravius longe, imperator Teucorum a Georgio despote petit, ut duo oppida sibi
tradat: Golumbac et Smedrovo, oppida munitissima, ex quibus facillimus aditus in
Panoniam est Georgius despotus vehementer trepidat. Hac tempestate dei
omnipotentis virtus invocanda est.</p>
<closer>
<salute>Vale et me ama.</salute>
<dateline>Ex <placeName>
<abbr>Trag.</abbr>
</placeName>
<date when="1453-07-24">die 24 <FONT COLOR="#CC3300"><b>Julii</b></FONT> (1453).</date>
</dateline>
</closer>
</div>
</body>
</text>
</TEI>
Sobota, Ivan (mortuus 1467) [1453, Trogir]: Joannes Sobote Clarissimo P. M. S. P. D., versio electronica, Verborum 224, ed. Luka Jelic Franjo Racki [genus: prosa oratio - epistula] [numerus verborum] [sobota-i-epist-1453-07-24.xml].
|