Croatiae auctores Latini: inventa  
   domum |  quaere alia! |  qui sumus? |  index auctorum |  schola et auxilia |  scribe nobis, si corrigenda inveneris!  
Krcelic, Baltazar Adam (1715-1778) [1735, San Vitale apud Bononiam; Bononia]: Epistolae ad amicum Matthiam Nicolaum Mesich (1735-1737), versio electronica, Verborum 3852, ed. Teodora Shek [genus: prosa oratio - epistula] [numerus verborum] [krcelic-b-epist-1735.xml].
Si vis in lexico quaerere, verbum elige et clavem 'd' in claviatura preme.

Vade retro

Vade porro

-- 53 --

sceptrum Poloniae, Sabaudo autem sufficit gratia caesaris. Haec quidem ita hic impraessa sunt, sed credo melius nota sunt domino fratri. et praeter haec nihil est, quod significare possem tibi, amantissime frater. Tempus habemus optimum, annumque speramus fertilissimum. Reverendissimus dominus rector hodie pro descensu supplicat. Rogo te cum novum rectorem sciveris, mihi eum significes. Pro port di spagna sufficiunt ruspet 3. nam dominus Mazza nos deceperat, cum in aliis officinis non constent nisi ruspet 3.

Nunc autem raptissime scribens finio iisdem, quibus tu ultimas datas ad me. Et praeterea fac valeas et vivas diu, et si amari vis, ama, hoc enim potissimum amoris remedium docet Seneca: Ut ameris, ama. Augustinus: Securitas securitate fovetur, ita amore conciliatur amor. Nazianzenus: Dogma naturae est, ut amatus ames.

Quare tibi me ad sacras preces commendo. 29. maii 1736. Bononiae. Tuus totus, sicut et tu totus meus. Balthasar. Manu propria.

P.S. Dragi moj brate i drago srce moje. Ovo ti sub rosa pišem i ne bi rad da bi gdo ovo zeznal. Preporučam ti da se dobro okol gospodina Matačiča drži i njemu se vulagaj, gde goder moreš služiti, vučini i pazi da mu se ne zameriš, ar velika tvoja sreča more te onde dohititi. I gospodin rektor omnibus modis aget, da ti (si matrimonium sanctum inire cupis) obeča kčer pokojnoga Matačiča, po kojoj, kak čujem, več od 40 jezer dobiti bi mogel. Haec tibi sub rosa et arcana cum amico tuo et tibi omnia bona cupienti colloquia. Brazzo bononiski ti pošiljam.

[Adresa:] All'illustrissimo signore signore Nicolò Mattia Messich signore, padrone e fratello mio colendissimo. Á Zagabria.
5. Bologna, 19. lipnja 1736., XV 25/B V 96.

Vade retro

Vade porro


Krcelic, Baltazar Adam (1715-1778) [1735, San Vitale apud Bononiam; Bononia]: Epistolae ad amicum Matthiam Nicolaum Mesich (1735-1737), versio electronica, Verborum 3852, ed. Teodora Shek [genus: prosa oratio - epistula] [numerus verborum] [krcelic-b-epist-1735.xml].
Powered by PhiloLogic

Creative Commons License
Zbirka Croatiae auctores Latini, rezultat Znanstvenog projekta "Digitalizacija hrvatskih latinista", dostupna je pod licencom
Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Hrvatska.
Za uporabe koje prelaze okvire ove licence obratite se voditelju projekta.