Brodaric, Stjepan (1490-1539) [1533, Pecuh]: Stephanus Brodericus episcopus Sirmiensis Clementi papae VII, versio electronica, Verborum 239, ed. Bessenyei Jozsef [genus: prosa oratio - epistula] [numerus verborum] [brodaric-s-epist-1533-05-08.xml].
Si vis in lexico quaerere, verbum elige et clavem 'd' in claviatura preme.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc xml:id="brodaric-s-epist-1533-05-08">
<titleStmt>
<title>Stephanus Brodericus episcopus Sirmiensis Clementi papae VII, versio electronica</title>
<author key="brod01">
<name xml:lang="hr">Brodarić, Stjepan</name>
<date>1490-1539</date>
</author>
<editor>Bessenyei József</editor>
<respStmt>
<resp>Hanc editionem electronicam curavit</resp>
<name>
<ref type="viaf" target="6913774">Neven Jovanović</ref>
</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition> Digitalizat modernog znanstvenog izdanja (2002). </edition>
</editionStmt>
<extent ana="B">Mg:B Verborum 239</extent>
<publicationStmt>
<p>Elektronska verzija: Profil hrvatskog latinizma, znanstveni projekt na
Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu, Hrvatska. <date>Siječnja
2012</date>
</p>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl type="repo" ana="digital">Digitalna verzija: CroALa</bibl>
<bibl> MEK-02208 Lettere di principi = Litterae principum ad papam (1518-1578) /
szerkesztő Bessenyei József; fordító Kulcsár Péter, Nagy Gábor levél(ek),
dokumentum(ok) ; olasz, latin, magyar eredeti kiadvány: Lettere di principi =
Litterare principum ad papam = Fejedelmi levelek a pápának : 1518-1578 / átírta
és kiadta Bessenyei József Roma : Római M. Akad. Fraknói V. Történeti Int. ;
Budapest : OSZK, 2002 ISBN 963 200 442 6 Magyar történelem 1527-1790,
Egyháztörténet magyar történelem, római katolikus egyház, levelezés, pápa,
forrás, Vatikán, 1518-1578 MEK-be került: 2002-11-09 URL:
http://mek.oszk.hu/02200/02208 <relatedItem type="digitalizat">
<ref type="internet" target="http://mek.oszk.hu/02200/02208/">MEK OSZK
(PDF)</ref>
</relatedItem>
</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<abstract>
<p/>
</abstract>
<settingDesc>
<p/>
</settingDesc>
<particDesc>
<p/>
</particDesc>
<langUsage>
<language ident="lat" xml:lang="hrv">latinski</language>
</langUsage>
<creation>
<date when="1533-05-08" period="15xx_1_third">1533-05-08</date>
<placeName>Pečuh</placeName>
</creation>
<textClass>
<keywords scheme="typus">
<term>prosa</term>
</keywords>
<keywords scheme="aetas">
<term>Litterae renatae (1400-1600)</term>
<term>Saeculum 16 (1501-1600)</term>
<term>1501-1550</term>
</keywords>
<keywords scheme="genre">
<term>prosa oratio - epistula</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change>
<name>
<ref type="viaf" target="6913774">Neven Jovanović</ref>
</name>
<date>2012-08-29</date> Revizija oznaka. Svako pismo
u posebnu datoteku. </change>
<change>
<name>
<ref type="viaf" target="6913774">Neven Jovanović</ref>
</name>
<name>Luka Špoljarić</name>
<date>2012-04-30</date>
Novo, unificirano zaglavlje. </change>
<change>
<name>
<ref type="viaf" target="6913774">Neven Jovanović</ref>
</name>
<date>2011-12-30T11:22:06</date>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="prosa-epistula" n="14.11">
<head>XIV/11
<date when="1533-05-08">1533. 8. Maii</date>, Quinqueecclesiis
Stephanus Brodericus episcopus Sirmiensis Clementi papae VII.</head>
<note resp="BJ">Segr. Stato, Principi, 8, f. 82.
Editio: THEINER 1863, n. DCCCL, p. 621-622.
ETE II, n. 219, p. 249–250.</note>
<opener>Beatissime pater et domine, domine clementissime!
Post pedum oscula beatorum et servitutis mee humillimam commendationem.</opener>
<p>Feci
Vestram Sanctitatem sepe certiorem de rebus nostris Hungaricis per litteras ad dominos
Casalios<ref>33</ref> scriptas et ex Posonio, quo pacis faciende causa conveneramus, ac
novissime hinc ex Quinqueecclesiis his diebus proximis. Neque nunc aliud scribere
possum, nisi rem Christianam eo esse deductam – cuiuscunque culpa id acciderit – ut
de regno Hungariae, quod paulo ante vidimus florentissimum ac inter Christiana regna
potentissimum, coram Thurcarum imperatore disceptetur et utrique regi illius arbitrio
sit standum. Adhuc nihil intelligimus, quid de nobis sit decretum. Quicquid erit, conabor
Vestram Sanctitatem facere certiorem statim. Ego sub mirabili sidere sum natus:
occupato per Thurcas episcopatu Sirmiensi, quem mihi divus rex Ludovicus cum cancellariatu
dederat, nunc episcopatum Quinqueecclesiensem teneo et ipsum Thurcis ad
<num value="3">iii</num> vel iiii miliaria vicinum, adhuc quidem satis insignem, sed magno periculo expositum.</p>
<closer>Deus Optimus Maximus Sanctitatem Vestram semper conservet felicem et
incolumem. Ex Quinqueecclesiis, 8. Maii 1533.
Eiusdem Vestrę
Sanctitatis
humillimus servulus et capellanus
Stephanus Brodericus
Sirmiensis manu propria</closer>
<note resp="BJ">33 Familia de Casaliis legationibus insignis fuit. Eo tempore Franciscus, Gregorius et Iohannes
connexus habebant cum legatis Iohannis regis. <FONT COLOR="#CC3300"><b>Franciscus</b></FONT> et Iohannes et in Hungaria versabantur,
ubi hic a rege Ferdinando anno 1535 deprehensus est.</note>
<milestone unit="page"/>
</div>
</body>
</text>
</TEI>
Brodaric, Stjepan (1490-1539) [1533, Pecuh]: Stephanus Brodericus episcopus Sirmiensis Clementi papae VII, versio electronica, Verborum 239, ed. Bessenyei Jozsef [genus: prosa oratio - epistula] [numerus verborum] [brodaric-s-epist-1533-05-08.xml].
|