Kruzic, Petar (m. 1537) [1526, Senj]: Petrus Crusich capitaneus Segniae Clementi papae VII, versio electronica, Verborum 555, ed. Bessenyei Jozsef [genus: prosa oratio - epistula] [numerus verborum] [kruzic-p-epist-1526-01-30.xml].
Si vis in lexico quaerere, verbum elige et clavem 'd' in claviatura preme.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc xml:id="kruzic-p-epist-1526-01-30">
<titleStmt>
<title>Petrus Crusich capitaneus Segniae Clementi
papae VII, versio electronica</title>
<author key="kruz01">
<name xml:lang="hr">Kružić, Petar</name>
<date>m.
1537</date>
</author>
<editor>Bessenyei József</editor>
<respStmt>
<resp>Hanc editionem electronicam curavit</resp>
<name>
<ref type="viaf" target="6913774">Neven Jovanović</ref>
</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition> Digitalizat modernog znanstvenog izdanja (2002). </edition>
</editionStmt>
<extent ana="B">Mg:B Verborum 555</extent>
<publicationStmt>
<p>Elektronska verzija: Profil hrvatskog latinizma, znanstveni projekt na
Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu, Hrvatska. <date>Siječnja
2012</date>
</p>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl type="repo" ana="digital">Digitalna verzija: CroALa</bibl>
<bibl> MEK-02208 Lettere di principi = Litterae principum ad papam (1518-1578) /
szerkesztő Bessenyei József; fordító Kulcsár Péter, Nagy Gábor levél(ek),
dokumentum(ok) ; olasz, latin, magyar eredeti kiadvány: Lettere di principi =
Litterare principum ad papam = Fejedelmi levelek a pápának : 1518-1578 / átírta
és kiadta Bessenyei József Roma : Római M. Akad. Fraknói V. Történeti Int. ;
Budapest : OSZK, 2002 ISBN 963 200 442 6 Magyar történelem 1527-1790,
Egyháztörténet magyar történelem, római katolikus egyház, levelezés, pápa,
forrás, Vatikán, 1518-1578 MEK-be került: 2002-11-09 URL:
http://mek.oszk.hu/02200/02208 <relatedItem type="digitalizat">
<ref type="internet" target="http://mek.oszk.hu/02200/02208/">MEK OSZK
(PDF)</ref>
</relatedItem>
</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<abstract>
<p/>
</abstract>
<settingDesc>
<p/>
</settingDesc>
<particDesc>
<p/>
</particDesc>
<langUsage>
<language ident="lat" xml:lang="hrv">latinski</language>
</langUsage>
<creation>
<date when="1526-01-30" period="15xx_1_third">1526-01-30</date>
<placeName>Senj</placeName>
</creation>
<textClass>
<keywords scheme="typus">
<term>prosa</term>
</keywords>
<keywords scheme="aetas">
<term>Litterae renatae (1400-1600)</term>
<term>Saeculum 16 (1501-1600)</term>
<term>1501-1550</term>
</keywords>
<keywords scheme="genre">
<term>prosa oratio - epistula</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change>
<name>
<ref type="viaf" target="6913774">Neven Jovanović</ref>
</name>
<date>2012-08-29</date> Revizija oznaka. Svako pismo
u posebnu datoteku. </change>
<change>
<name>
<ref type="viaf" target="6913774">Neven Jovanović</ref>
</name>
<name>Luka Špoljarić</name>
<date>2012-04-30</date>
Novo, unificirano zaglavlje. </change>
<change>
<name>
<ref type="viaf" target="6913774">Neven Jovanović</ref>
</name>
<date>2011-12-30T11:22:06</date>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="prosa-epistula" n="12.3">
<head>XII/3 <date when="1526-01-30">1526. 30. Januarii</date>, Segniae Petrus Crusich capitaneus Segniae Clementi
papae VII.</head>
<note resp="BJ">Segr. Stato, Principi, 1, f. 75–76. Sigillo annulari papyro
tecto</note>
<opener>
<note resp="BJ">[Inscriptio in extera parte litterarum:]</note> Beatissimo
ac Sanctissimo domino nostro pape [Altera manu:] Comitis Petri Krusich Segnio
penultima <FONT COLOR="#CC3300"><b>Ianuarii</b></FONT> Regestum XIX Februarii Post beatorum oscula pedum. Beatissime
pater et domine, domine universalis ecclesie ac in meis tribulationibus pater et
protector meus singularissimus!</opener>
<p>Magnam mihi et toti huic patrie Vestre Sanctitatis circa castrum Clissÿ provisio
facta attulit iucunditatem, contentor etiam de hoc bono viro, Vestre Sanctitatis
nunctio, quem existimo Vestre Sanctitati ad votum serviturum et huius castri
comodis, necessariis profuturum. Preterea, Pater Sancte, quod in omnibus
necessitatibus meis post deum in nullo alio preterquam in Vestra Sanctitate
habeo fiduciam, ideo libere ad eandem necessitates meas expositurus recurro.
Itaque, Pater Sancte, recordetur Sanctitas Vestra, quod cum anno elapso ad
oscula pedum Vestrae Sanctitatis accessissem necessitatesque meas eidem
retulissem, et qualiter castrum Clissy ultra (propter neglectam circa me
provisionem) nullo modo tenere valeo, Vestra Sanctitas mihi mandare voluit,
quatinus illud dimittere non deberem eo, quod Vestra Sanctitas de illo cito
provisionem <note resp="BJ">18 Desideratur versus unus. </note>
<milestone unit="page"/> factura esset et sic, Pater Sancte, nunquam ulterius
illius cura suscepissem, si Vestre Sanctitais mandatis (cui reluctare nephas
est) astrictus non fuissem. Postquam itaque a Vestra discessi Sanctitate his
quatuor mensibus castrum prefatum et si difficulter sustinui, quaedam pignora
mea Ancone pro ducatis ducentis et quadraginta aureis apud quendam Laurentium de
Cechis merchatorem Florentinum dimisi, cum quibus castrum illud usque ad Vestre
Sanctitatis nunctii adventum gubernatur, propter que Vestre Sanctitati suplico,
ut mihi illa redimerentur pignora. Praeterea, Pater Sancte, Regia Maiestas
consuevit tenere Clissÿ centum pedites pixidarios et quinquaginta domesticos,
quatenus huius adminculo adiuti domesticorum familia retineretur. Si Vestra
Sanctitas intendit sustentare omnes, bene quidem. Sin autem dignetur eadem
notificare Maiestati Regie, domino meo gratioso, ne interim castrum aliquid
periculum pati contingat, ut et Regia Maiestas a solita non desistat provisione,
ut enim Maiestas Regia putabit, quod Sanctitas Vestra in toto illius castri
necessariis providit. Insuper <sic>asueti</sic> sunt ibidem Clissÿ aliquot
teneri equites, prout omnia hec Vestre Sanctitatis nunctius vidit latiusque
ecclesie scribere potuit. Praeterea, quod annis elapsis Maiestas Regia, dominus
meus gratiosus parvam erga me provisionem fecit nec salaria debita mihi dedit,
Maiestas Regia hoc anno pene nullam de salario meo fecit mihi provisionem et cum
ab amicis <gap reason="lacuna"/>19 solicitus scisitassem, relatum habui, quod
Regia Maiestas habet in opinione, qualiter Vestra Sanctitas tum persone mee, tum
etiam servitoribus meis, quos in 4or castris teneo, sufficientem de salario meo
fecisset provisionem. Ideo humili prece, qua possum, amore Dei et servitorum
meorum et laborum, quos in istis confiniis amore Christi patior, Vestre supplico
Sanctitati, quatenus eadem per unas suas servitia mea domino meo commendare
velit, et, quod nihil de huiusmodi salario ab eadem susceperim, in huiusmodi
litteris suis testificare dignetur, spero etenim nihil hesitans, quod huiusmodi
litteris Vestre Sanctitatis adiutus et salarium, quod mihi debetur, obtinebo, et
gratiam acceptare apud maiestatem suam servitia mea non dubito. Huiusmodi autem
litteras Regiae Maiestatis deferendas Vestra Sanctitas ad me cito mittere velit,
eo quod solus maiestatem suam, quam citius eas habuero, accedere intendo.</p>
<closer>In hiis et omnibus aliis Vestre Sanctitati tamquam domino meo gratiosisssimo
me humillime commendo. Ex Segnia, penultima Januarii 1526. Eius Vestre
Sanctitatis humillimus servitor Petrus Crusith capitaneus Segnie et comes
Clissie </closer>
<note resp="BJ">19 Verbum unum – in longitudine circiter 1 cm – illegibile.</note>
<milestone unit="page"/>
</div>
</body>
</text>
</TEI>
Kruzic, Petar (m. 1537) [1526, Senj]: Petrus Crusich capitaneus Segniae Clementi papae VII, versio electronica, Verborum 555, ed. Bessenyei Jozsef [genus: prosa oratio - epistula] [numerus verborum] [kruzic-p-epist-1526-01-30.xml].
|