Croatiae auctores Latini: inventa  
   domum |  quaere alia! |  qui sumus? |  index auctorum |  schola et auxilia |  scribe nobis, si corrigenda inveneris!  
Kruzic, Petar (m. 1537) [1525, Klis]: Petrus Crusich comes dominus cives et universitas populi Clisiensis Clementi papae VII, versio electronica, Verborum 502, ed. Bessenyei Jozsef [genus: prosa oratio - epistula] [numerus verborum] [kruzic-p-epist-1525-10-05.xml].
Si vis in lexico quaerere, verbum elige et clavem 'd' in claviatura preme.

Vade retro

Vade porro

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    <teiHeader>
        <fileDesc xml:id="kruzic-p-epist-1525-10-05">
            <titleStmt>
                <title>Petrus Crusich comes dominus cives et
                    universitas populi Clisiensis Clementi papae VII, versio electronica</title>
                
                <author key="kruz01">
               <name xml:lang="hr">Kružić, Petar</name>
               <date>m.
                    1537</date>
            </author>
                
                <editor>Bessenyei József</editor>
                <respStmt>
                    <resp>Hanc editionem electronicam curavit</resp>
                    <name>
                  <ref type="viaf" target="6913774">Neven Jovanović</ref>
               </name>
                </respStmt>
            </titleStmt>
            <editionStmt>
                <edition> Digitalizat modernog znanstvenog izdanja (2002). </edition>
            </editionStmt>
            <extent ana="B">Mg:B Verborum 502</extent>
            <publicationStmt>
                <p>Elektronska verzija: Profil hrvatskog latinizma, znanstveni projekt na
                    Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu, Hrvatska. <date>Siječnja
                        2012</date>
            </p>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
            <bibl type="repo" ana="digital">Digitalna verzija: CroALa</bibl>
            <bibl> MEK-02208 Lettere di principi = Litterae principum ad papam (1518-1578) /
                    szerkesztő Bessenyei József; fordító Kulcsár Péter, Nagy Gábor levél(ek),
                    dokumentum(ok) ; olasz, latin, magyar eredeti kiadvány: Lettere di principi =
                    Litterare principum ad papam = Fejedelmi levelek a pápának : 1518-1578 / átírta
                    és kiadta Bessenyei József Roma : Római M. Akad. Fraknói V. Történeti Int. ;
                    Budapest : OSZK, 2002 ISBN 963 200 442 6 Magyar történelem 1527-1790,
                    Egyháztörténet magyar történelem, római katolikus egyház, levelezés, pápa,
                    forrás, Vatikán, 1518-1578 MEK-be került: 2002-11-09 URL:
                    http://mek.oszk.hu/02200/02208 <relatedItem type="digitalizat">
                        <ref type="internet" target="http://mek.oszk.hu/02200/02208/">MEK OSZK
                            (PDF)</ref>
                    </relatedItem>
            </bibl>
         </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <profileDesc>
         <abstract>
            <p/>
         </abstract>
         <settingDesc>
            <p/>
         </settingDesc>
         <particDesc>
            <p/>
         </particDesc>
         <langUsage>
            <language ident="lat" xml:lang="hrv">latinski</language>
         </langUsage>
         <creation>
            <date when="1525-10-05" period="15xx_1_third">1525-10-05</date>
                <placeName>Klis</placeName>
         </creation>
         <textClass>
                <keywords scheme="typus">
                    <term>prosa</term>
                </keywords>
                <keywords scheme="aetas">
                    <term>Litterae renatae (1400-1600)</term>
                    <term>Saeculum 16 (1501-1600)</term>
                    <term>1501-1550</term>
                </keywords>
                <keywords scheme="genre">
                    <term>prosa oratio - epistula</term>
                </keywords>
            </textClass>
      </profileDesc>
        <revisionDesc>
            <change>
            <name>
               <ref type="viaf" target="6913774">Neven Jovanović</ref>
            </name>
            <date>2012-08-29</date> Revizija oznaka. Svako pismo
                u posebnu datoteku. </change>
            <change>
            <name>
               <ref type="viaf" target="6913774">Neven Jovanović</ref>
            </name>
            <name>Luka Špoljarić</name>
            <date>2012-04-30</date>
                Novo, unificirano zaglavlje. </change>
            <change>
            <name>
               <ref type="viaf" target="6913774">Neven Jovanović</ref>
            </name>
            <date>2011-12-30T11:22:06</date>
         </change>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div type="prosa-epistula" n="16.1">
                <head>XVI/1 <date when="1525-10-05">1525. 5. Octobris</date>, Clisio Petrus Crusich comes dominus cives et
                    universitas populi Clisiensis Clementi papae VII.</head>


                <note resp="BJ">Segr. Stato, Principi, 3, f. 309. Fragmento sigilli
                    mediocris.</note>

                <opener>
               <note resp="BJ">Inscriptio in extera parte litterarum</note>
                    <supplied>Sanctissimo in</supplied> Christo patri et <expan>sapientia</expan>
                    divina <expan>papae</expan> septimo, ac <expan>Romanorumque</expan> ecclesie
                        <expan>domino</expan>, domino clementissimo <note resp="BJ">[Alia manu:]
                        1525 Clisiensium, 5. Octobris.</note>
            </opener>

                <opener>Sanctissime pater! Post beatorum pedum oscula, humilem commendationem
                    <abbr>etc.</abbr>
            </opener>
                <p>Sanctitas Tua novit, quod pluries fęlicis memorię Sanctitati domini Leonis et
                    fratris et <sic>pręcessoris</sic> tui conditionem castri Clissiensis eiusque
                    populi calamitates notificavimus nec aliud sufragium a Sanctitate Sua
                    exigebamus, nisi ut illa nos in summis miseriis constitutos ab hiis finibus
                    ultra mare adduci faceret, quo sub fęlici umbra Sanctitatis Suę intus
                    Christianos, quod vite nobis superesset, ducere possemus, quia in dicto castro
                    degentes crucis Christi hostibus ob eorum continuas incursiones atriti resistere
                    minime poteramus. Et Sanctitas Sua comissarium suum cum non parvo praesidio ad
                    nos miserat, qui nomine Sanctitatis Suę nos hortatus est, ut ęquo animo hostibus
                    resistentes pro tempore ad <gap reason="lacuna"/>tates<ref>34</ref> perferremus,
                    quia Sanctitas Sua neque castrum neque eius populum unquam erat derelictura, imo
                    sub protectione Sanctitatis Suę recoeptura. Et id omne factum fuit de scientia
                    et ordine Sanctitatis Tuę, quę huiusmodi negotiis apud eum non solum tunc intus
                    fuerat, verum etiam praefuerat. Nunc vero spiritus sancti gratia, quoniam penes
                    Te rerum summa repperitur, ideo valde lętamur, quia, si unquam antea bene, nunc
                    Te summo pontifice optime speramus, quod et promissa praedicti fratris et
                    praedecessoris tui effectum sortientur tam nobis, quam universeque rei publicę
                    Christianę et gratum et utilem. Ulterius Sanctitatem Tuam pro viscera Iesu
                    Christi obtestamur, ut eadem procuret (ne populus iste una cum castro pereat, et
                    ob inopiam ac impotentiam in potestate Christiani nominis hostium deveniat) ita,
                    quod et successores Sanctitatis Tuę exemplo tuo instructi eandem de nobis
                    pariter et castro curam habeant. Sed quia nuper dominus Petrus Crusitz, comes
                    noster a Sanctitate Tua rediens ad nos per plures nostras excitus venit, in
                    cuius adventu populus iste refocilatus est, quia nobis retulit a Sanctitate Tua
                    brevi et subsidium venturum et te nos et castrum pariter sub protectione sua
                    recepturum. Unde gavisi sumus gaudio magno valde, et (licet in extrema inopia,
                    imo miseria constituti) alacri tamen animo promissa <note resp="BJ">34 Litterae
                        quattuor – in longitudine circiter 1 cm – sunt illegibiles.</note>
                    <milestone unit="page"/> Sanctitatis Tuę expectamus. Et, nisi dictus comes
                    animos et militum et populi huiusmodi oratione et promissis delinisset, profecto
                    iam omnes inde migrassent et castrum vacuum reliquissent. Sed, quia non convenit
                    Sanctitatis Tuę aures prolixiori pagina obtundere, ideo ad Sanctitatem Tuam
                    Heremitam Georgium, exhibitorem praesentium mittimus, cui eadem pro benignitate
                    sua audientiam ac fidem omnium, quę nostro nomine dixerit, praestabit indubiam,
                    citando in testem dominum <FONT COLOR="#CC3300"><b>Gabrielem</b></FONT> de Nappis, nobilem civem Anchonitanum de
                    importantia videlicet castri Clissiensis ac eius condicione, nec non de militum
                    et populi calamitate ac inopia.</p>
                <closer>Sanctitati Tuę nos, castrum et milites plurimum commendamus. Bene valeat
                    Sanctitas Tua et vivat ad annos Petri et ultra. Datum Clisii, quinta Octobris
                    MDXXV. <abbr>etc</abbr> Eiusdem Sanctitatis Vestre servitores deditissimi Comes dominus
                    xiliciorum cives et universitas populi Clisiensis </closer>

            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>


Vade retro

Vade porro


Kruzic, Petar (m. 1537) [1525, Klis]: Petrus Crusich comes dominus cives et universitas populi Clisiensis Clementi papae VII, versio electronica, Verborum 502, ed. Bessenyei Jozsef [genus: prosa oratio - epistula] [numerus verborum] [kruzic-p-epist-1525-10-05.xml].
Powered by PhiloLogic

Creative Commons License
Zbirka Croatiae auctores Latini, rezultat Znanstvenog projekta "Digitalizacija hrvatskih latinista", dostupna je pod licencom
Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Hrvatska.
Za uporabe koje prelaze okvire ove licence obratite se voditelju projekta.