CroALa, 2024-05-03+02:00. Nodus 55374 in collectione latty.
Functio nominatur: /node/latty/55374.
12. Stephani an Kooperator Johannes Schnürlin in Mais [Stams], 26. März 1644 Stephani beglückt Schnürlin zu seiner unversehrten Ankunft in Mais. Das Gepäck wird schnell nachgeschickt werden, lediglich Schriften mit Predigten brauchen noch länger, bis der Bibliothekar, Pater Edmund [Quaranta] sie nach Mais schicken wird. Er beklagt sich über den weiten Aufgabenbereich, den er als Prior hat und den Abt Bernhard Gemelich nicht einschränken wollte. Sein Gruß gilt auch Pater Nivardus [Bardalas], über dessen Verlust eines Reisemantels er spottet.Ad reverendum patrem Ioannem Schnürl[in], Schürl recens missus in Mais, 26. Martii 1644.in ] Zur Namensform: Der Codex bietet die Lesung „Schnürl“, während ihn das Album Stamsense (Nr. 441) als „Schnürlin“ verzeichnet.Prima epistula, quam scripsi factus prior rasuraVenerabilis in Christo, religiose ac multum honorande pater
(1) Adventum utriusque
utriusque] Neben Schnürlin ist wohl Nivardus Bardalas gemeint. vestrum in Mais plus opinione mea maturatum ex proxime ad me datis intellexi; quem multis admirationi fuisse, non nemini etiam perturbationi nihil admodum miror; solent nam eiuscemodi inopinati eventus citra hominum demirationem vix umquam accidere. (2) Faxint porro superi, ut haec vestra ad portum novum adnavigatio, sicut haud dubie operosa est, ita multis sit proficua.(3) Dolium, in quod sarcinae amborum convasatae sunt, intactum vobis et illibatum pro voto vestro transmittitur; schediasmata vero illa, in quibus reverentia vestra concionum suarum synopses consignavit, etsi perlubenter in praesens una ablegassem, a patre tamen Edmundo
patre Edmundo] Gemeint ist Pater Edmund Quaranta. eiusque bibliothegicis tyronibus tantum operae et industriae hactenus positum non est, ut ea quoquo modo compingerent. (4) Accurabo tamen et perurgebo, ut ad proximam vecturam per aurigas nostros certo transmitti valeant.(5) Super statu prioratus, ratione bursae et vestiarii a reverendissimo
reverendissimo] Gemeint ist Abt Bernhard Gemelich. hactenus nihil innovatum est, sed tota oneris moles penes me adhuc residet probabiliter etiam permansura. (6) Patri Niuardo,Patri Nivardo] Pater Nivardus Bardalas, den das Album Stamsense (Nr. 451) jedoch erst 1651 als Kooperator in Mais vermerkt. quia temporis angustiae non ferebant, peculiariter scribere pro hac vice non potui alia occasione compensaturus. Reverentia vestra meo nomine amicam ei salutem impertiat, indicetur gratulari me tam eximio equiti, qui vix duo stadia de monasterio progressus mox pallium itinerarium amiserit illudque equi pedibus lacerandum substraverit. Haec raptissime, alias plura.