CroALa & LatTy: nodus

CroALa, 2024-05-03+02:00. Nodus 15163 in collectione latty.

Functio nominatur: /node/latty/15163.

Nodus 15163 in documento anonymus-helicon.xml


XXVI

Calliope insequitur, veluti consueverat, usa belligero clangore tubae, ne mascula virgo! „Muneribus certatum olim, quis nomen Athenis inderet, an Pallas producta pacis oliva utilis, an contra Neptunus clarior urbem insigniret equo. Bei Herodot (VIII 55) wird die Sage im Rahmen der Beschreibung des Erechtheions auf der Akropolis anders erzählt: Athena gab einen Ölbaum, Poseidon aber eine Quelle mit Meerwasser (θάλασσα), zu Poseidon als Pferdegott cf. Pötscher, W. in: RhM 104 (1961) 317. Placuerunt munus utrumque. Attamen utilior Pallas Neptunia vicit dona urbemque suo de nomine dixit Athenas. Structuram cerasque novas molitur avita Austria. Quis domui praeclarae nomina ponet? Regius an sponsus gemina vestitus oliva, quam victis supplex cum Gallis Turca ministrat? An contra tantae structurae insignis Amazon indat equo nomen? Sacra omina percipe vatis! Sic Iovis arbitrio decisum est, sic sacra fata disposuit pater, ut lustris labentibus aetas incluta succedat, qua pars feret utraque nomen perpetuum Austriacae dumui reddetque quietae non minus optatam praeclaram pacis olivam, quam crebris palmis victricem et Marte secundo hostibus exhaustis summum super aetera notam. Victoris signata premet vestigia patris (Contrepidate hostes!) suboles non degener armis nec metuenda vagae venit inconstantia sortis. Subnectet patriis Mars crebra trophaea triumphis Talia coniugio summus pater omina finxit. Gratulor ergo tibi tanta dignissime sponsa, regie sponse, tibique simul dignissima sponso, regia sponsa, tuo! Ah clemens vota audiat aether! Vosque velit vitam in seras protendere aristas.“ Finit at incultis invita silentia Musis indicit multumque indignabundus Apollo erubuit segnes Musas veniamque precatus: „Ignosce exiguos, regina, Heliconis honores!“ inquit „nam sunt insuetae timidaeque puellae, ut tanta coram et cum maiestate loquantur.“ Haec ubi dicta dedit, conversus amica bilinguis hospitis implorat repetito carmine plectra. Auscultant illi dictis plectrumque resumunt.